Hiragana
むかしむかし、ちいさな りすが いました。その りすは あるひ、もりの なかで まいごに なって しまいました。
りすは どうして いいか わからず、こわくて なきだして しまいました。そのとき、やさしい しかが あらわれて いいました。「どうしたんだい、ちいさな りす?まいごに なったのかい?」
りすは うなずき、「うちまで かえれなくて こわいよ」と いいました。
しかは にっこり わらって、「ぼくが あんないして あげるよ。しんぱいしないで、ついておいで」と いいました。
ふたりは いっしょに もりの なかを あるき、しかは りすの うちまで あんないしました。りすは とちゅうで 「ほんとうに ありがとう。ぼくは もう だれにも たよらずに ひとりで なんでも できると おもっていたけど、だれかの たすけを うけることも たいせつなんだね」と いいました。
しかは やさしく うなずき、「ともだちを たよりにすることは つよさの ひとつだよ」と こたえました。
りすは いえに かえることが でき、これからは ともだちを たすけ、たよりに することを まなびました。
おわり。
English
Once upon a time, there was a little squirrel. One day, the squirrel got lost in the forest.
The squirrel didn’t know what to do and started crying out of fear. Just then, a kind deer appeared and said, “What’s wrong, little squirrel? Have you lost your way?”
The squirrel nodded and said, “I’m scared because I can’t find my way home.”
The deer smiled warmly and said, “Don’t worry, I’ll guide you. Just follow me.”
The two walked together through the forest, and the deer guided the squirrel back home. Along the way, the squirrel said, “Thank you so much. I thought I could do everything on my own, but I’ve learned that sometimes it’s important to accept help from others.”
The deer gently nodded and replied, “Relying on friends is a strength, too.”
The squirrel made it home safely and learned to help and rely on friends in the future.
The end.